國家一級編導(dǎo)周莉亞 與河源市民面對面談藝術(shù)
本報訊 記者 鄒力 6 月23 日,中國東方演藝集團國家一級編導(dǎo)周莉亞出現(xiàn)在桃花水母大劇院的舞臺,與河源的觀眾進行一場面對面的交流座談會,講座從舞劇《沙灣往事》到舞蹈劇場《yào》再到舞蹈作品的賞析。在場的觀眾時而靜靜地聆聽周莉亞的藝術(shù)分享,時而又針對舞劇的內(nèi)容熱情發(fā)問,氣氛非常融洽。
談起已經(jīng)在河源乃至全球成功上演的《沙灣往事》,周莉亞說道,“《沙灣往事》最初吸引我的倒不是它的故事,而是廣東人的精神氣節(jié)。因為《沙灣往事》講述的是廣東音樂人的故事,一方水土養(yǎng)一方人,一方水土也在滋養(yǎng)著一方文化,廣東人的精神氣節(jié)高度體現(xiàn)了中華民族不屈不撓、自強不息的精神氣概。而嶺南文化也非常地令我著迷,所以我們用‘舞蹈’的形式講述了‘音樂家’的故事,其實這點是非常不容易的。“
此次座談會的另外一個議題就是向河源觀眾隆重推介在25 日上演的舞蹈劇場《yào》,周莉亞表示,座談會當(dāng)天她才剛剛專程從北京趕過來,而25 日當(dāng)天演出的演員們也都是從世界各地不同的地方趕赴河源。 “河源作為一個四線城市能夠有這么漂亮的劇院,并且能夠引進舞蹈劇場《yào》,這是最為讓人感到欣喜的。”周莉亞說道,“舞蹈劇場《yào》完全是一個跨界藝術(shù)的作品,河源觀眾對這出舞蹈劇的熱情真的令人感動。”
相關(guān)鏈接:
一碗用心熬制的《yào》 徹底浸透河源市民的心
在經(jīng)過兩天的舞臺布置和演員排練準(zhǔn)備后,6 月25 日晚上8 時,舞蹈劇場《yào》正式與河源觀眾見面。這部舞蹈劇場的主要特點之一就是舞蹈、話劇和戲曲都在這部跨界藝術(shù)作品中得到了完美的體現(xiàn),這種結(jié)合讓舞臺有了含蓄,也有了力量,還有了節(jié)奏。劇院內(nèi)座無虛席,落幕時現(xiàn)場的觀眾用不間斷的雷鳴似的掌聲表達(dá)著對這部舞蹈劇場和臺上所有演員的喜愛。
周莉亞在表演結(jié)束后的觀眾交流會上談到,“舞蹈劇場《yào》,運用了舞蹈、話劇和戲曲這三種不同的藝術(shù)門類融合的藝術(shù)作品,將原本立于原著之上的《雷雨》人物角色進行深度剖析。《yào》在劇中既是一碗有形的‘藥’,亦是一份無形的‘要’;是欲壑難填的索‘要’,也是難以下咽的苦‘藥’。源于《雷雨》,卻并不是《雷雨》的重讀,我們將人物從原作中抽離和重新解構(gòu),說蘩漪在《雷雨》中沒有說出的內(nèi)心獨白,也借蘩漪之口,說編者的話。要與不要,是個問題;藥與不藥,又不僅僅是個問題。實在糾纏不清了,只好以《yào》說之,顯然其背后的多義性無法驅(qū)散。”
相關(guān)閱讀
熱點圖片
- 頭條新聞
- 新聞推薦
最新專題
- 酷暑時節(jié),下水游泳戲水的人增多,也到了溺水傷亡事件易發(fā)高發(fā)季節(jié)。近日,記者走訪發(fā)現(xiàn),雖然市區(qū)河湖周邊基本立有警示牌,但不少公開的危險水域仍有野泳者的身影。為嚴(yán)防溺水事故發(fā)生,切...