黃曉明獻(xiàn)唱《風(fēng)聲》主題曲 幾為臺詞丟掉角色
黃曉明亮相發(fā)布會。
黃曉明現(xiàn)場演唱《風(fēng)聲》的同名主題曲。
新華網(wǎng)北京9月17日專電(記者白瀛)根據(jù)作家麥家抗日諜戰(zhàn)小說《風(fēng)聲》改編的同名電影將于30日起在內(nèi)地公映。17日在京舉行的新聞發(fā)布會上,三位主創(chuàng)講起了籌拍中的一段趣事:主演之一黃曉明差點因為日文臺詞的問題丟了片中的角色。
據(jù)介紹,片中李冰冰和周迅扮演上下級,一個是偽軍剿匪司令部譯電組組長李寧玉,一個是偽軍剿匪司令部收發(fā)專員顧曉夢;張涵予飾演霸氣壯碩的偽軍剿匪大隊長吳志國,而黃曉明飾演陰狠毒辣的日軍特務(wù)機(jī)關(guān)長武田。
影片導(dǎo)演之一、來自臺灣的陳國富透露,他起初對于黃曉明很是沒底,因為片中他有大量日語對白,而且當(dāng)時他又在拍另一個戲!拔覀儺(dāng)時很恐慌,已經(jīng)在悄悄聯(lián)系日本演員,但黃曉明第二天上戲就熟極而流。能看出他對角色的熱愛,非常難得。”
制片人王中磊也“作證”說,當(dāng)時和黃曉明的經(jīng)紀(jì)人通電話,得知他在拍另一部戲,每天只睡3個小時,可能沒時間背《風(fēng)聲》的日文臺詞,但后來的結(jié)果卻讓他吃驚。雖然黃曉明成功背下日文臺詞,但由于要顯得原汁原味,最后必須由日本演員為他配音!八拿總嘴型都和日語一樣,而不像我們給很多香港演員(的粵語配成普通話),是生配!蓖踔欣谡f。
當(dāng)天一身黑色休閑西服的黃曉明坦言,當(dāng)時只有一個來月,完全是趕鴨子上架。他說,一開始很痛苦,用漢語拼音和漢字標(biāo)注,一個個字背,有空就背,“但就像打游戲過關(guān)一樣,逐漸有了成就感。后來劇組來了位做音樂的日本人,他還問導(dǎo)演我是不是日本人,他覺得我無論本人還是口音都很像日本人,讓我很安慰!
王中磊說,影片還將于10月15日起在香港、新加坡、馬來西亞上映,10月23日起在臺灣上映。
相關(guān)閱讀
熱點圖片
- 頭條新聞
- 新聞推薦
最新專題
- 酷暑時節(jié),下水游泳戲水的人增多,也到了溺水傷亡事件易發(fā)高發(fā)季節(jié)。近日,記者走訪發(fā)現(xiàn),雖然市區(qū)河湖周邊基本立有警示牌,但不少公開的危險水域仍有野泳者的身影。為嚴(yán)防溺水事故發(fā)生,切...